Saturday, 24 November 2012

Some definitions

Hi,

It's time to clarify the story behind the name of this blog. As you can guess, tunkkaus is a Finnish word. The direct translation of 'tunkkaus' is that someone is using a jack (tunkki = jack) to lift a car before changing its tyre.

However, when talking with other software engineering professionals, the word 'tunkkaus' may have an another meaning. When I say that I'm going to 'tunkata' the software somehow, it means that I'm going to develop the software, usually with some exotic solutions. These solutions may be marvellous or spaghetti or something just plain normal. Usually the word has a little bit negative tone when somebody says it. However, it can have also a positive tone.

Thus, tunkkaus is the way to go!

Image: http://forum.f-bodyfinland.com/Yabbse/index.php?topic=59966.15


No comments:

Post a Comment